This speech is to honor the hero Salai Tin Maung Oo from Chin State, who was brutally tortured and executed by dictator Ne Win in 1976 at the age of 25. He is a hero of the nation, hero of freedom and federal democracy, who has sacrificed his life for the sake of the nation and the people of Myanmar. He had shown massive courage and bravery for freedom. Today, we are seeing this darkest moment again in our history. Our nation is full of young people like Salai Tin Maung Oo, who are willing to give their lives for the freedom and federal democratic union future of the country. They don’t want to live under oppressive, brutal military regime anymore. They have said enough is enough, especially the young generation of Myanmar, Gen Z, who most of them are now members of PDF and freedom fighters of ethnic armed organizations.
If you look at 10 months ago, we had nothing. But now, there is already 267 freedom fighters’ battalions, who are willing to sacrifice their lives for the future of Myanmar. If you look at local defense forces, together with NUG, more than 500 groups have come together to defend the country from the fascist military. That is the big number of young people like Salai Tin Maung Oo. In Chin state alone, there are now more than 20 Chinland Defense Forces, more than 20,000 young men and women like Salai Tin Maung Oo in Chin state, fighting for self-determination, freedom and federal democracy. It is the same across Myanmar, it is the same across other states like Kachin, Karenni, Karen, Shan, Mon, Rakhine, Chin. Most of them are young people, fighting for freedom and democracy, fighting for the future federal union of Myanmar where they will flourish and thrive. But now, when they look at the hands of brutal military regime, all they see is death, destruction, loss. There is nothing more hopelessness and helplessness than what the military brings to the country and the people they swore to protect and serve. That is exactly what Salai Tin Maung Oo was against. He gave hope to young people, he gave hope for the future of Myanmar, and he will be remembered by all the people of Myanmar like Martin Luther King Jr. Even though he is not with us today, he is always in our thoughts, our hearts, our prayers. His visions, his sacrifices and his missions are still with us. We must accomplish the mission that Salai Tin Maung Oo has left us to accomplish.
I also would like to take this opportunity to salute the brave young men and women of Myanmar, for their love of peace, their love of freedom, their love of federal democracy. Better tomorrows are coming soon, where freedom is awaiting us, where the true federal democratic union is forming, where everybody will have rights to be respected, promoted, and protected regardless of race, religion, culture, gender, background and ethnicity. And this is exactly what is signed in Pin Laung Agreement. Equality, self-determination, freedom, what Salai Tin Maung Oo had given up his life for, what the young people of Myanmar today are sacrificing their lives for. I want to urge the international communities, our neighbors, United Nation and the leaders of the world, to recognize the words of the young people of Myanmar. The desire of Salai Tin Maung Oo must come to reality sooner than later.
We must do everything in our power to make freedom come soon, to make federal democracy flourish sooner than later, before more precious lives of young people are taken.
May the revolution succeed; the revolution is succeeding. May God bless you; may God bless Myanmar.
Thank You and Sincerely,
Union Minister of the Ministry of International Cooperation
Spokesperson of the National Unity Government of Myanmar
Former Myanmar Special Envoy to the United Nations